近刊検索 デルタ

2021年4月30日発売

コスモピア

出版社名ヨミ:コスモピア

知ってる英語で何でも話せる!発想転換トレーニング

このエントリーをはてなブックマークに追加
内容紹介
★本誌購入者は「音声付き電子版」が無料で利用でき
ます(有効期限: 2025年12月31日)。
★音声は「音声付き電子版」、「ストリーミング再生」、
「PCへのMP3音声ダウンロード」の3種類。

言いたいことが英語でスッと出てこないとき、英語に
直訳しにくいニュアンス、直訳できない日本独自のも
のをどう言えば伝わるのか。そんなときは、発想を変
えてみることです。
これはA、それはBと、たくさんの英語表現を丸暗記す
るのではなく、どう言えば通じるか、そもそもの「発
想力」を鍛えるトレーニング本が本書です。

●ネイティブの発想に近づく
本書ではひとつの課題について、(1)中学生レベルの何
とかわかってもらえる解答例、(2)高校生レベルの解答
例、そして(3)ネイティブの解答例を紹介しています。
ネイティブの解答例を見ると、「あ、なるほど!」と目
からウロコが落ちることが多いはず。音声付きなので、
真似して自分のモノにしましょう。たとえば、
「おまえ本当に要領が悪いな」
中学レベル→ You take a long time to do anything.
高校レベル→ You waste a lot of time in doing anything.
ネイティブ→ Work smarter.

●発想転換の5つのアプローチ
(1) 同時通訳和英順
---英語は語順が重要。日本語を英語の語順で話す練習
をしておくと、英文を作るのがラクになります。
(2) 主語を見つける
---日本語と違って英語は主語が必要。省略されている
主語を特定することからスタート。
(3) 和文和訳
---無理に直訳しようとせず、英語に直せそうな日本語
に置き換えてみる。
(4) 発想をまったく変える
---「ビミョー」「バッチリ」のような表現は、そもそも
何が言いたいのかを考えてから。
(5) 日本独自のものを説明する
---何に使うものか、似たものはあるか、材料は何かを
説明することで、実体に近づける。

●たくさんの例題で発想転換トレーニング
日常会話から季節ネタ、お年玉や土下座のような日本独
自のもの、四文字熟語を含んだ言い回しなど、直訳でき
ないトレーニング素材をたくさん用意しました。
「部下に注意したら逆ギレされた」
「彼女は天然です」
「衣替えの季節になりましたね」
「彼らは初対面で意気投合した」……
目次
Part1 ウィークポイントを Self-Check!!!
Part2 すべての基礎は語順にあり
Chapter1 文の語順
Chapter2 名詞句 ・ 名詞節の語順
Part 3 発送転換トレーニング
Chapter1 日本語を英語にするために知っておきたい 5 つの方法
Chapter2 日常会話を英語にするトレーニング
Chapter3 季節ネタを英語にするトレーニング
Chapter4 日本独自のものを説明するトレーニング
Chapter5 四文字熟語をかみ砕くトレーニング
Chapter6 総合トレーニング
著者略歴
田尻 悟郎(タジリ ゴロウ tajiri gorou)
タイトルヨミ
カナ:シッテルエイゴデナンデモハナセル ハッソウテンカントレーニング
ローマ字:shitterueigodenandemohanaseru hassoutenkantoreeningu

※近刊検索デルタの書誌情報はopenBDのAPIを使用しています。

-- 広告 -- AD --

【AD】
今、注目すべき第三書館の本
止められるか俺たちを 暴走族写真集
日本には暴走族がいる

-- 広告 -- AD --

もうすぐ発売(1週間以内)

※近刊検索デルタの書誌情報はopenBDのAPIを利用しています。