( )
定価:4,070円(3,700円+税)
判型:A5
書店在庫をチェック
内容紹介
後藤明生「没後」20年、ゴーゴリ「生誕」210年! ゴーゴリ作品の真髄である「笑い」に迫った名著が、大幅な増補&新装版で蘇る。新版特典として、後藤が翻訳したゴーゴリの『鼻』と恩師・横田瑞穂氏と共訳した『外套』を初再録。伝説の名訳が完全版で掲載されるのは実に40年ぶり! 「われわれは皆ゴーゴリの『外套』から出て来た」というドストエフスキーの名文句の真意とは何か? 他者を笑う者は他者から笑われる!?——。これまで誤解され続けたゴーゴリの「笑い」を大胆に刷新する、後藤の孤軍奮闘ぶりをご覧あれ!
目次
目次
第一章◎墓碑銘
わが苦き言葉もて人々は笑うなり
第二章◎笑いの方法
一、消滅と出現
二、謎としての現実
三、素材の変形
四、関係のグロテスク
五、夢のリアリズム
六、恥辱と変身
七、逃げる人
八、失われた外套を求めて
九、不思議な戯曲
十、人に語れない思想
第三章◎ペテルブルグの迷路
一、「笑い地獄」の頃
二、立場と文体
三、悲劇と怪談と喜劇
四、幻想とリアリズム
五、ズレの拡大
六、実作と弁明の乖離
七、永遠なる不思議
第四章◎さまよえるロシア人
ヨソ者の目
幾つかの問題
翻訳余話
「何故」だかわからない喜劇
返って来た卒論
ゴーゴリとドストエフスキー
第五章◎方法としての喜劇
小説の構造
噂の構造
ニコライ・ヴァシーリエヴィチ・ゴーゴリ年譜
後記
巻末付録① 「鼻」 ニコライ・ゴーゴリ 後藤明生:訳
巻末付録② 「外套」 ニコライ・ゴーゴリ 横田瑞穂・後藤明生:共訳
第一章◎墓碑銘
わが苦き言葉もて人々は笑うなり
第二章◎笑いの方法
一、消滅と出現
二、謎としての現実
三、素材の変形
四、関係のグロテスク
五、夢のリアリズム
六、恥辱と変身
七、逃げる人
八、失われた外套を求めて
九、不思議な戯曲
十、人に語れない思想
第三章◎ペテルブルグの迷路
一、「笑い地獄」の頃
二、立場と文体
三、悲劇と怪談と喜劇
四、幻想とリアリズム
五、ズレの拡大
六、実作と弁明の乖離
七、永遠なる不思議
第四章◎さまよえるロシア人
ヨソ者の目
幾つかの問題
翻訳余話
「何故」だかわからない喜劇
返って来た卒論
ゴーゴリとドストエフスキー
第五章◎方法としての喜劇
小説の構造
噂の構造
ニコライ・ヴァシーリエヴィチ・ゴーゴリ年譜
後記
巻末付録① 「鼻」 ニコライ・ゴーゴリ 後藤明生:訳
巻末付録② 「外套」 ニコライ・ゴーゴリ 横田瑞穂・後藤明生:共訳
著者略歴
後藤明生(ゴトウ メイセイ gotou meisei)
後藤明生|ごとう・めいせい(1932年4月4日~1999年8月2日)
小説家。1932年4月4日、朝鮮咸鏡南道永興郡永興邑生まれ。敗戦後、旧制福岡県立朝倉中学校に転入。早稲田大学第二文学部露文学科卒。在学中の1955年、「赤と黒の記録」が全国学生小説コンクールに入選、「文藝」に掲載。卒業後、博報堂を経て平凡出版に勤務。1962年、「関係」で文藝賞佳作。1967年、「人間の病気」で芥川賞候補。翌年、専業作家に。1977年、『夢かたり』で平林たい子文学賞、1981年、『吉野大夫』で谷崎潤一郎賞、1990年、『首塚の上のアドバルーン』で芸術選奨文部大臣賞を受賞。1989年、近畿大学文芸学部の設立にあたり教授に就任。1993年より同学部長を務めた。1999年8月2日、逝去。
横田瑞穂(ヨコタ ミズホ yokota mizuho)
横田瑞穂|よこた・みずほ(1904年〜1986年2月19日)
ロシア文学者。元早稲田大学名誉教授。北海道函館市出身。早稲田大学露文科卒。井伏鱒2に師事し戦時中は情報局嘱託となる。1949年から母校の教員となり、教授として五木寛之や後藤明生を教えた。1974年に定年退職。ミハイル・ショーロホフ『静かなドン』の翻訳で知られる。ほかにゴーリキー、ゴーゴリなどの翻訳がある。1986年2月19日、逝去。
タイトルヨミ
カナ:ワライノホウホウ
ローマ字:warainohouhou
※近刊検索デルタの書誌情報はopenBDのAPIを使用しています。
後藤明生 最近の著作
もうすぐ発売(1週間以内)
近刊:ランダム
※近刊検索デルタの書誌情報はopenBDのAPIを利用しています。