近刊検索 デルタ

2024年7月1日発売

論創社

出版社名ヨミ:ロンソウシャ

すべては〈十七〉に始まった

論創海外ミステリ
このエントリーをはてなブックマークに追加
内容紹介
ヒッチコック映画「第十七番」の原作小説、待望の初邦訳! ――結末を知って読めば、おそらく一度目に見落としていた見事なまでの伏線に気づけ、感心することしきりだろう。(「訳者あとがき」より)
目次
すべては〈十七〉に始まった
訳者あとがき
著者略歴
J・J・ファージョン(ジェー ジェー ファージョン jee jee faajon)
ジョゼフ・ジェファーソン・ファージョン。1883 年、英国ロンドン生まれ。出版社勤務を経てフリーランスとなり、犯罪小説や戯曲、映画の脚本を数多く執筆した。その作風はドロシー・L・セイヤーズからも賞賛され、最初期の長編The Master Criminal(1924)は『ニューヨーク・タイムズ』で高い評価を得ている。1955 年死去。
小倉さなえ(オグラ サナエ ogura sanae)
英米文学翻訳者。埼玉県生まれ。訳書『すべては〈十七〉に始まった』(論創社)。
タイトルヨミ
カナ:スベテハ ジュウナナ ニハジマッタ
ローマ字:subeteha juunana nihajimatta

※近刊検索デルタの書誌情報はopenBDのAPIを使用しています。

-- 広告 -- AD --

【AD】
今、注目すべき第三書館の本
ハイリスク・ノーリターン
公安のスパイ、山口祐二郎とは何者か

-- 広告 -- AD --

もうすぐ発売(1週間以内)

※近刊検索デルタの書誌情報はopenBDのAPIを利用しています。